Джуха Иван Георгиевич ... политик, писатель, гражданин ...
icon-tel.gif (116 bytes) (8172) 75-90-43
icon-mail.gif (111 bytes) polina@vologda.ru
icon-sitemap.gif (58 bytes) карта сайта
биографияминералогияо грекахфотоальбомконтактыссылки
Вступление
ОЛИМПИЙСКАЯ ЗВЕЗДА ИВАНА ДЖУХИ
Михаил ЛЬВОВ
Вологодская неделя, 7-14 .08.2003, с. 12

В будущем году Олимпийские игры отметят свой 2780-й день рождения. Стартовав в Вечность в крохотном греческом городке Олимпия самые главные спортивные соревнования планеты вновь возвращаются на землю великой Эллады - родину демократии и оплота православной веры.

И хотя до начала летней Олимпиады в Афинах еще целый год, организаторы игр работают с полным напряжением сии. Ведь для греков олимпийские игры - не только спорт, но сама История. Древние эллины даже свое летосчисление вели с 776 года до нашей эры, когда состоялась первая общегреческая Олимпиада.

Однако собственных ресурсов маленькой европейской страны маловато для такого масштабного мероприятия. Поэтому Греция объявила своеобразный призыв волонтеров - людей, которые должны взять на себя часть забот по организации и проведению Афинской Олимпиады-2004.

Среди тех, кому доверена столь ответственная миссия, наш земляк Иван Георгиевич Джуха. Этот человек достаточно хорошо известен вологжанам. Причем известен в разных амплуа.

Прежде всего, Иван Джуха - блестящий педагог. С 24 лет выпускник престижнейшего вуза нашей страны - Московского государственного университета имени Ломоносова - преподавал геологию а Вологодском политехническом институте. Кандидат наук, доцент, автор множества публикаций, а заодно неутомимый исследователь и коллекционер мог бы сделать блестящую научную карьеру. Но он выбрал куда более тернистый жизненный путь.

В 1993 году Иван Георгиевич был приглашен советником по политическим вопросам в аппарат Полномочного Представителя Президента России по Вологодской области. С этого момента начинает отсчет принципиально новый этап его биографии - Джуха становится профессиональным политиком, одним из признанных лидеров местного демократического движения.

В отличие от многих коллег по "профессиональному цеху" он никогда не изменял своим политическим принципам, не прыгал из одной лодки в другую в зависимости от направления ветра. Именно благодаря этой цельности натуры Джуха заслужил высокий авторитет среди единомышленников как в Вологде, так и в Москве.

В последние годы он является бессменным руководителем областной организации Союза правых сил и не предстоящих выборах в Государственную Думу фамилия Джухи будет стоять второй в региональном списке СПС.

И все же - почему именно он получил официальное приглашение оргкомитета Олимпиады- 2004? Откуда вообще в далекой Греции узнали о существовании человека, живущего в небольшом российском городе Вологде?

- Это долгая и по-своему удивительная история, - говорит Джуха. - Если вы действительно хотите ее узнать, вам придется запастись терпением…

Начнем с того, что я - грек по национальности. В селе Раздольное Донецкой области, где я родился, греки были, по сути дела, "национальным большинством". Поэтому до семи лет отроду я говорил по-гречески гораздо лучше, чем по-русски. И хотя однажды отец "волевым решением" ввел русский язык в качестве главного во внутрисемейном общении, язык Эллады я не забыл и по сей дань свободно говорю и неплохо пишу по-гречески.

-А с чем же был связан отцовский "декрет" о переходе на русский язык?

- Мой отец всегда был простым, но мудрым человеком, он прекрасно понимал, что его дети захотят продолжить образование, а без русского языка для нас были бы закрыты двери любого вуза. Но была и другая причина, которую я оценил бы как объективно-историческую. Дело в том, что русский и греческий народы связаны между собой настолько тесто и неразрывно, что эти отношения более уместно называть не дружбой, а истинным братством. Реки подарили русским братьям алфавит - кириллицу и православную веру. В свою очередь Россия плечом к плечу с греками противостояла османскому нашествию на Балканы и стала надежным прибежищем для сотен тысяч православных греков, спасавшихся от жестокого турецкого ига.

Воистину уникальный факт: на протяжении многих веков сложной и запутанной европейской истории Россия и Греция никогда не находились в состоянии войны. Больше того. Во время второй мировой войны, когда немцы насильно ставили под ружье жителей оккупированных стран, ни один греческий солдат не воевал на Восточном фронте против русских братьев!

Вполне естественно, что русский язык, как неотъемлемый элемент русской культуры, справедливо воспринимался греками, в том числе и моим отцом , как родной язык.

-А как попали в Вологду?

-Не люблю громких слов, но это перст судьбы. После окончания МГУ мне были предложены на выбор несколько городов, включая Вологду. Надо сказать, что в этом списке были "пункты назначения" которые в те времена считались хрустальной мечтой любого выпускника. Например, курортный город Гагра. Или самый западный областной центр Советского Союза Калининград, имевший репутацию наиболее "европейского" города Российской Федерации. Но я без колебаний выбрал далекую северную Вологду.

- ?

-Это решение тоже имеет свою предысторию. В годы сталинских репрессий значительная часть советских греков стала жертвами государственного террора. Объяснить это, в общем-то, несложно. Народ, подаривший миру демократию, всегда отличался особым свободомыслием и нетерпимостью к стадному образу жизни, который насаждался большевистским режимом. Сталин отплатил грекам за их тягу к свободе по самому большому счету: многие тысячи моих соплеменников были арестованы и сгинули на бесчисленных островах "архипелага ГУЛАГ", десятки тысяч были высланы из мест компактного проживания в северные и восточные районы страны.

Многие греки оказались, в частности, в Вологодской области. И в этом страшном потоке были мои "раскулаченные" родственники. Правда, прожили они здесь сравнительно недолго. Мой дед - волевой и отважный человек - сумел тайно вывезти их на родину. Но память о Вологде и вологжанах, которые относились к ссыльным грекам с нескрываемым сочувствием, сохранилась в семейных преданиях. И именно эта память помогла мне со временем ощутить Вологду своей второй родиной. Здесь я женился, здесь родились и выросли мои дети (в семье Джухи - три дочери. - Ред.).

-И у вас никогда не возникало мысли уехать на историческую родину? Ведь Греция - полноправный член Европейского Союза, одна из самых благополучных в экономическом отношении стран Южной Европы. И к тому же греческое правительство активно содействует возвращению этнических греков в Элладу…

- Подобная мысль возникла у меня один-единственный раз и только на мгновение. Это случилось ровно двенадцать лет назад, в августе 1991 года, когда я услышал сообщение о мятеже путчистов. Как раз в это время я собирался в командировку в Грецию, в кармане у меня лежал с огромным трудом добытый билет на самолет Москва - Афины. Возвращение в эпоху лжи и "красного террора" показалось мне до такой степени нестерпимым, что я подумал об эмиграции. Но в ту же минуту осадил себя. Могу ли я покинуть Россию, с которой я связан и духовными, и кровными узами, в самый драматический момент ее истории? С тех пор эта тема была закрыта для меня раз и навсегда…

- Иван Георгиевич, давайте вернемся к истоку нашего разговора. Почему все-таки организаторы Олимпиады пригласили в Афины именно вас?

- Не только благодаря греческому происхождению. Ведь в России проживает более ста тысяч греков, и далеко не все они удостоились высокой чести стать олимпийскими волонтерами.

Я стал известен в Греции благодаря своим публикациям. В начале 90-х годов я активно сотрудничал с греческой редакцией очень популярной в то время демократической газеты "Московские новости". Именно здесь публиковались мои репортажи о событиях августа 91-го года. Но это был только первый творческий шаг. Впоследствии меня увлекла поистине необъятная тема "Греки в России", которой я посвятил документальную повесть "Одиссея мариупольских греков" и художественный роман "Мельница". Первое из названных произведений вышло в свет на греческом языке и имело серьезный резонанс на родине моих предков. Думаю, именно этим и объясняется лестное для меня внимание со стороны оргкомитета Афинской Олимпиады-2004.

-В вашем романе "Мельница" повествуется о трагических событиях, связанных с высылкой мариупольских греков в Вологду. Скажите, у этого произведения есть какой-то документальный первоисточник?

-Да, разумеется. После выхода в свет "Одиссеи мариупольских греков я получил интереснейшее письмо от пожилой гречанки, когда-то выселенной в Вологду и оставшейся здесь навсегда. Встретившись с ней, я услышал историю, которая и легла в основу романа.

- В "Мельнице" есть поразивший меня момент. Ссыльных греков разместили именно в той церкви, где в ХVIII веке проповедовал христианские заповеди любви и милосердия грек по национальности - тогдашний епископ Вологодский Афанасий Кандоиди. Какая злая гримаса старушки Истории…

-Что ж, жизнь бывает изобретательнее самого талантливого писателя. Кстати, епископ Кандоиди - не единственный церковный пастырь греческого происхождения, связанный с Вологдой. Столетием раньше высшим вологодским иерархом был другой грек - епископ Нектарий, похороненный в Софийском соборе.

-Я думаю, Иван Георгиевич, что русские митрополиты и епископы, среди которых действительно было немало греков, не исчерпывают вклад греческого народа в российскую историю.

- Правильно думаете. Я назову только несколько фамилий, а уж роль этих греков в истории России вы сможете оценить сами. К примеру, до войны начальником Генерального штаба РККА был командарм Трандафилов. По всей стране гремела слава о выдающемся летчике Коккинаки. А кто не знает легендарного полярника Папанина? Словом, Элладе не приходятся краснеть за своих сыновей, живших и живущих сегодня на российской земле.

 

 

 

Джуха Иван Георгиевич
Джуха Иван Георгиевич
 

 

Хостинг от uCoz